|The one-stop resource for the English language and more ...|
Lewis Carroll 1832 - 1898
Renowned Victorian author Lewis Carroll was born Charles Lutwidge Dodgson on January 27, 1832, in Daresbury, Cheshire, England. The son of a clergyman, Carroll was the third child born to a family of eleven children. From a very early age he entertained himself and his family by performing magic tricks and marionette shows, and by writing poetry for his homemade newspapers. In 1846 he entered Rugby School, and in 1854 he graduated from Christ Church College, Oxford. He was successful in his study of mathematics and writing, and remained at the college after graduation to teach. His mathematical writings include An Elementary Treatise on Determinants (1867), Euclid and His Modern Rivals (1879), and Curiosa Mathematica (1888). While teaching, Carroll was ordained as a deacon; however, he never preached. He also began to pursue photography, often choosing children as the subject of his portraits. One of his favorite models was a young girl named Alice Liddell, the daughter of the Dean at Christ's Church, who later became the basis for Carroll's fictional character, Alice. He abandoned both photography and public speaking between 1880 and 1881, and focused on his writing.
Znany Wiktoriañski pisarz Lewis Caroll urodzi³ siê 27 stycznia 1832 roku w Daresbury, w hrabstwie Cheshire. Jego prawdziwe nazwisko brzmia³o Charles Lutwidge Dodgson. Caroll by³ dzieckiem duchownego, trzecim z jedenastu w rodzinie. Od wczesnych lat dzieciêcych zabawia³ siebie i ca³¹ rodzinê przedstawieniami sztuczek magicznych i teatrzyków kukie³kowych, a tak¿e pisaniem wierszy do domowej gazety. W 1846 roku rozpocz¹³ naukê w Rugby School, a w 1854 roku ukoñczy³ Christ Church College w Oxfordzie. Odnosi³ du¿e sukcesy studiuj¹c matematykê i pisanie; po ukoñczeniu kolegium zosta³ tam aby uczyæ. Oto przyk³ady jego prac z dziedziny matematyki: An Elementary Treatise on Determinants (1867), Euclid and His Modern Rivals (1879) oraz Curiosa Mathematica (1888). W trakcie nauczania zosta³ wyœwiêcony na diakona, jednak¿e nigdy praktykowa³. Jego pasj¹ by³o fotografowanie; szczególnie chêtnie portretowa³ dzieci. Ulubion¹ modelk¹ Carolla by³a Alice Liddell, córka dziekana Christ Church. By³a ona pierwowzorem Alicji z Krainy Czarów. Miêdzy 1880 a 1881 rokiem Caroll porzuci³ publiczne przemawianie i fotografiê i zaj¹³ siê pisaniem
Many of Lewis Carroll's philosophies were based on games. He primarily wrote comic fantasies and humorous verse that was often very childlike. Carroll published his novel Alice's Adventures in Wonderland in 1865, followed by Through the Looking Glass in 1872. Alice's story began as a piece of extemporaneous whimsy meant to entertain three girls on a boating trip in 1862. Both of these works were considered children's novels that were satirical in nature and in exemplification of Carrol's wit. Also famous is Carroll's poem "Jabberwocky," in which he created nonsensical words from word combinations. Lewis Carroll died in Guildford, Surrey, on January 14, 1898.
Wiele pomys³ów Caroll opar³ na zabawach. Pierwotnie pisa³ komiczne historyjki i weso³e wierszyki, czêsto w dzieciêcym stylu. W 1865 roku opublikowa³ powieœæ 'Alicja w Krainie Czarów', a wkrótce potem 'Alicja po drugiej stronie lustra'. Historia o Alicji powsta³a w 1862 roku, podczas wycieczki ³ódk¹ i mia³a na celu rozbawienie trzech dziewczynek. Obie ksi¹¿ki uwa¿a siê za przyk³ad literatury dzieciêcej, w którym ujawnia siê satyryczna natura i poczucie humoru Carolla. Równie s³ynny jest jego wiersz 'Jabberwocky', w którym tworzy nowe, niedorzeczne s³owa. Lewis Caroll zmar³ w Guildford, w hrabstwie Surrey, 4 stycznia 1898 roku.
"If there's no meaning in it, said the King, that saves a world of trouble, you know as we needn't try to find any".
"Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop".
Alice came to a fork in the road. "Which road do I take?" she asked.
"Where do you want to go?" responded the Cheshire cat.
"I don't know," Alice answered.
"Then," said the cat, "it doesn't matter."
(from 'Alice in Wonderland')
It takes all the running you can do just to keep in the same place.
(from 'Through the Looking-Glass')
'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. "Beware the Jabberwock, my son: The jaws that bite, the claws that catch; Beware the Jub-Jub bird, and shun The frumious Bandersnatch!" He took his vorpal sword in hand, Long time the manxome foe he sought; Then rested he by the Tum-Tum tree, And stood a while in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack; He left it dead, and with its head He went galumphing back. "And hast thou killed the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!" He chortled in his joy. 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.
The Walrus and the Carpenter
The sun was shining on the sea, Shining with all his might: He did his very best to make The billows clean and bright -- And this was odd, because it was The middle of the night. The moon was shining sulkily, Because she thought the sun Had got no business to be there After the day was done -- "It's very rude of him," she said, "To come and spoil the fun!" The sea was wet as wet could be, The sands were dry as dry. You could not see a cloud, because No cloud was in the sky: No birds were flying overhead -- There were no birds to fly. The Walrus and the Carpenter Were walking close at hand: They wept like anything to see Such quantities of sand: "If this were only cleared away," They said, "it would be grand!" "If seven maids with seven mops Swept it for half a year, Do you suppose," the Walrus said, "That they could get it clear?" "I doubt it," said the Carpenter, And shed a bitter tear. "O Oysters, come and walk with us!" The Walrus did beseech. "A pleasant walk, a pleasant talk, Along the briny beach: We cannot do with more than four, To give a hand to each." The oldest Oyster looked at him, But never a word he said: The eldest Oyster winked his eye, And shook his heavy head -- Meaning to say he did not choose To leave the oyster-bed. But four young Oysters hurried up, All eager for the treat: Their coats were brushed, their faces washed, Their shoes were clean and neat -- And this was odd because, you know, They hadn't any feet. Four other Oysters followed them, And yet another four; And thick and fast they came at last, And more, and more, and more -- All hopping through the frothy waves, And scrambling to the shore. The Walrus and the Carpenter Walked on a mile or so, And then they rested on a rock Conveniently low: And all the little Oysters stood And waited in a row. "The time has come," the Walrus said, "To talk of many things: Of shoes -- and ships -- and sealing-wax -- Of cabbages -- and kings -- And why the sea is boiling hot -- And whether pigs have wings." "But wait a bit," the Oysters cried, "Before we have our chat; For some of us are out of breath, And all of us are fat!" "No hurry!" said the Carpenter, They thanked him much for that. "A loaf of bread," the Walrus said, "Is what we chiefly need: Pepper and vinegar besides Are very good indeed -- Now, if you're ready, Oysters dear, We can begin to feed." "But not on us!" the Oysters cried, Turning a little blue. "After such kindness, that would be A dismal thing to do!" "The night is fine," the Walrus said. "Do you admire the view?" "It was so kind of you to come! And you are very nice!" The Carpenter said nothing but "Cut us another slice. I wish you were not quite so deaf -- I've had to ask you twice!" "It seems a shame," the Walrus said, "To play them such a trick. After we've brought them out so far, And made them trot so quick!" The Carpenter said nothing but "The butter's spread too thick!" "I weep for you," the Walrus said: "I deeply sympathize." With sobs and tears he sorted out Those of the largest size, Holding his pocket-handkerchief Before his streaming eyes. "O Oysters," said the Carpenter, "You've had a pleasant run! Shall we be trotting home again?" But answer came their none -- And this was scarcely odd, because They'd eaten every one
A Selected Bibliography
and Other Poems (1869)
The Hunting of the Snark: An Agony in Eight Fits (1876)
Further Nonsense Verse and Prose (1926) Edited by Langford Reed.
The Collected Verse of Lewis Carroll (1932)
The Complete Works of Lewis Carroll (1939)
Useful and Instructive Poetry (1954)
The Humorous Verse of Lewis Carroll (1960)
The Complete Illustrated Works of Lewis Carroll (1982) Edited by Edward Guiliano.
Syllabus of Plane Algebraical Geometry (1860) Part I
The Formulae of Plane Trigonometry (1861)
A Guide to the Mathematical Student (1864) Part I
The New Method of Evaluation (1865)
The Dynamics of a Particle (1865)
Alice's Adventures in Wonderland (1865)
An Elementary Treatise on Determinants (1867)
The Fifth Book of Euclid Treated Algebraically (1868)
The New Belfry of Christ Church, Oxford (1872)
Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (1872)
The Vision of the Three T's (1873)
The Blank Cheque: A Fable (1874)
Suggestions as to the Best Method of Taking Votes (1874)
A Method of Taking Votes on More than Two Issues (1876)
Euclid and His Modern Rivals (1879)
Doublets: A Word-Puzzle (1879)
Rhyme? And Reason? (1883)
A Tangled Tale (1885)
Supplement to "Euclid and His Modern Rivals" (1885)
Three Years in a Curatorship, by One Who Has Tried (1886)
The Game of Logic (1886)
Alice's Adventures Under Ground (1886)
Curiosa Mathematica, Part I: A New Theory of Parallels (1888)
The Nursery Alice (1889)
Sylvie and Bruno (1889)
Eight or Nine Wise Words about Letter-Writing (1890)
Syzygies and Lanrick: A Word-Puzzle and a Game (1893)
Curiosa Mathematica, Part II: Pillow-Problems (1893)
Sylvie and Bruno Concluded (1893)
Symbolic Logic, Part I: Elementary (1896)
The Lewis Carroll Picture-Book (1899)
Feeding the Mind (1907)
The Rectory Umbrella and Mischmasch (1932)
For the Train (1932) Edited by Hugh J. Schonfield.
A Selection from the Letters of Lewis Carroll to His Child-friends (1933) Under the name Rev. Charles Lutwidge Dodgson. Edited by Evelyn M. Hatch.
Lewis Carroll, Photographer (1949) Edited by Helmut Gernsheim.
Diaries of Lewis Carroll (1953) Edited by Roger Lancelyn Green, two volumes.
Mathematical Recreations of Carroll (1958) Two volumes.
The Annotated Alice: Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass (1960) Edited by Martin Gardner.
Diversions and Digressions (1961)
Symbolic Logic, Parts I and II (1977) Edited by William Warren Bartley.
The Letters of Lewis Carroll, ed. Morton Cohen with the assistance of Roger Lancelyn Green (1979) Two volumes.